No exact translation found for الاقتراض الداخلي
Translate English Arabic الاقتراض الداخلي
English
Arabic
related Results
-
loan (n.) , [pl. loans]more ...
- more ...
-
borrowing {econ.}الأقتراض {اقتصاد}more ...
- more ...
-
borrowing (n.)more ...
-
advance (n.)more ...
-
borrowing capacity {econ.}قدرة الاقتراض {اقتصاد}more ...
-
borrowing facility {econ.}تَسْهِيلَاتُ الِاقْتِرَاضِ {اقتصاد}more ...
-
borrowing requirements {econ.}متطلبات الاقتراض {اقتصاد}more ...
-
baby bonds {econ.}سُنَيْدَاتُ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
laon application {econ.}طلب اقتراض {اقتصاد}more ...
-
amortization of a loan {econ.}اِسْتِخْمَادُ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
borrowing facility {econ.}مَصَادِرُ الِاقْتِرَاضِ {اقتصاد}more ...
-
bond {econ.}سَنَدُ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
reptitive borrowing {econ.}اقتراض تكراري {اقتصاد}more ...
-
borrowing capacity {econ.}قدرة على اقتراض {اقتصاد}more ...
-
capital loan {econ.}اقتراض رأس المال {اقتصاد}more ...
-
bonds issue {econ.}إِصْدَارُ سَنَدِ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
bondholder {econ.}حَائِزُ سَنَدَاتِ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
bond yield {econ.}مَرْدُودُ سَنَدَاتِ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
bond market {econ.}سُوقُ سَنَدَاتِ الِاقْتِرَاضِ {اقتصاد}more ...
-
bond transfer {econ.}إِحَالَةُ سَنَدِ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
-
borrowing capacity {econ.}لقدرة على الاقتراض {اقتصاد}more ...
-
aaa bonds {econ.}سَنَدَاتُ اِقْتِرَاضٍ مَسُومَةٌ {اقتصاد}more ...
-
annuity bonds {econ.}سَنَدُ اقْتِرَاضٍ رَيْعِيٌّ {اقتصاد}more ...
-
bearer bond {econ.}سَنَدُ اقْتِرَاضٍ لِحَامِلِهِ {اقتصاد}more ...
-
borrowing capacity {econ.}القدرة على الاقتراض {اقتصاد}more ...
-
called bonds {econ.}سَنَدَاتُ اقْتِرَاضٍ لِلسَّدَادِ {اقتصاد}more ...
-
called bonds {econ.}سَنَدَاتُ اقْتِرَاضٍ مُلْغَاةٌ {اقتصاد}more ...
-
bonded debt {econ.}دَيْنُ سَنَدَاتِ اقْتِرَاضٍ {اقتصاد}more ...
Examples
-
While domestic borrowing seems more appealing than foreign borrowing because it does not involve exchange rate risk, it also has limitations.وفي الوقت الذي يبدو فيه الاقتراض الداخلي أكثر جاذبية من الاقتراض الخارجي، لأنه لا ينطوي على مخاطرة فيما يتعلق بسعر الصرف، فإن هذا الاقتراض الداخلي له عيوب أيضاً.
-
Therefore, the balance available for cross-borrowing could potentially be as little as $27 million.لهذا فإن الرصيد المتاح للاقتراض الداخلي قد ينخفض إلى مبلغ 27 مليون دولار.
-
As emphasized in previous reports, the possibilities for cross-borrowing are becoming ever more limited.وكما شُدد على ذلك في تقارير سابقة، فإمكانيات الاقتراض الداخلي سائرة في التقلص أكثر فأكثر.
-
It was unhealthy to allow that practice to continue indefinitely since it had negative effects on the financial capacity of the countries concerned.فليس من السليم التمادي في ممارسة الاقتراض الداخلي حيث إنها تضر بالقدرات المالية لهذه البلدان.
-
Since the General Assembly has ruled out cross-borrowing from active peacekeeping operations and restricted the use of the Peacekeeping Reserve Fund, however, not all of those resources could be used for temporary cross-borrowing.وحيث أن الجمعية العامة قد حظرت الاقتراض الداخلي من عمليات حفظ السلام العاملة ووضعت قيودا على استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، فلن يتسنى استخدام هذه الموارد كلها للاقتراض الداخلي المؤقت.
-
The scope for cross-borrowing is limited, as reserves are often depleted and cross-borrowing is restricted to the unobligated cash available in the accounts of closed peacekeeping missions.وسيكون مجال الاقتراض الداخلي محدودا حيث أن الاحتياطيات تكون مستنزفة في كثير من الأحيان والاقتراض الداخلي يكون في حدود المبالغ النقدية غير الملتزم بها، المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
-
Financing activities are activities that result in changes in the size and composition of the equity capital and borrowings of the enterprise.الأنشطة التمويلية هي أنشطة تسفر عن تغيرات في حجم وتكوين كل من رأس المال السهمي والاقتراضات داخل المؤسسة.
-
If there are significant shortfalls or delays in payments, the actual outcome could involve even more cross-borrowing.وإذا ما حصل قصور أو تأخير كبير في الدفع فإن النتيجة الفعلية قد تستدعي مزيدا من الاقتراض الداخلي.
-
That was the case for, inter alia, the International Criminal Tribunal for Rwanda, which would have to cease functioning if the Secretariat was unable to resort to cross-borrowing.ويصدق هذا القول تحديدا على المحكمة الجنائية لرواندا التي كانت ستتوقف لو لم يتم اللجوء للاقتراض الداخلي.
-
Those arrears had put the Organization in a financial straitjacket, forcing it to rely on the unhealthy practice of cross-borrowing.وهذه المتأخرات تضع المنظمة في مأزق مالي وتضطرها إلى الاعتماد على ممارسات غير صحية هي الاقتراض الداخلي.